(Lanjutan tgl 11 Oktober 2020)
Pada akhirnya haruslah kita mengambil keputusan apakah tsinnor itu memang berarti sesuatu yang berhubungan dengan air atau justru banyak arti lainnya yang sangat variatif itu. Selain
Baca ArtikelHasil penggalian Warren ini banyak mempengaruhi berbagai terjemahan Alkitab bahasa Inggris abad XX-XXI yang menerjemahkan tsinnor dengan ‘water shaft’ (RSV, ISV, NIV, NRSV) atau ‘water supply‘ (Lexham English Bible). Namun,
Baca Artikel(Lanjutan tgl 27 September 2020)
Istilah ‘saluran air’
Kata ‘saluran air‘ ini muncul dalam perintah yang dilontarkan raja Daud, Siapa yang hendak memukul kalah orang Yebus, haruslah ia masuk melalui saluran air
Baca Artikel(Lanjutan tgl 20 September 2020)
Dengan memahami keputusasaan kondisi buruk orang-orang Yebus yang tidak mampu bertahan untuk menghadapi serangan Daud dan pasukannya, mereka masih berusaha untuk menghalangi upaya serangan itu. Hal
Baca Artikel(Lanjutan tgl 13 September 2020)
Ada catatan lain dalam versi kitab Tawarikh yang menceritakan hal yang sama namun dengan persektif beda, yaitu :
Lalu Daud dengan seluruh orang Israel pergi
Baca Artikel(Lanjutan tgl 6 September 2020)
Dengan 3 kali kemunculan kata tersebut dengan 3 kemungkinan arti yang muncul dalam tiap kalimat itu, maka akan ada 3 pembahasan yang masing-masing mengandung kata ‘orang-orang
Baca Artikel